Englische Interneabkürzungen und ihre deutsche Bedeutung für Non-Digital Natives bzw. alle die verstehen wollen, worüber ihre Kinder denn so reden….
LOL = Laughing Out Loud
ROFL = Roll On The Floor Laughing
FTW = For The Win
FAQ = Frequently Asked Questions
DND = Do Not Disturb
ASAP = As Soon As Possible
BTW = By The Way
CU/CYA = See You
BRB = Be Right Back
AFK = Away From Keyboard
B2K/BTK = Back To Keyboard
YOLO = You Only Live Once
GTG/G2G = Got To Go
BTT/B2T = Back To Topic
FTF/F2F = Face To Face
WTF = What The Fuck
OMW = On My Way
OSM = awsome
WLC = welcome
IMHO = In My Honest Opinion
Für weitere Hinweise auf Internetabkürzungen, die in diesem Beitrag unbedingt erwähnt werden sollten, bin ich auf jeden Fall dankbar und nehme diese gerne als Anregung über die Kommentarfunktion dieses Beitrags entgegen. Da dieser Artikel mit Sicherheit im Zeitablauf unmodern wird bzw. die Inhalte und auch die gängigen Internetabkürzungen sich verändern werden, werde ich mich bemühen diesen Beitrag von Zeit zu Zeit zu aktualisieren. Hier bitte ich ein wenig um Nachsicht, wenn dies nur sporadisch und ohne System erfolgen wird. Ich stehe zudem auch sehr gerne für Anregungen insbesondere von Eltern zur Verfügung, wenn der Nachwuchs mal wieder Abkürzungen benutzt, die auf den ersten Blick unbekannt erscheinen. Ich werden dann recherchieren und schauen, ob ich eine brauchbare Antwort liefern kann auf die dann brennende Frage: „Was will mein Nachwuchs mir denn mit dieser Abkürzungen nun wieder sagen“. Und zum Schluss ein Appell an alle die Abkürzungen gebrauchen: „Geht bitte nicht davon aus, dass Euch alle Welt versteht, wenn ihr Abkürzungen gebraucht; in erster Linie haben Abkürzungen nur dann allgemeine Gültigkeit bzw. sind allgemein verständlich, wenn sie im „Duden“ stehen. Ich hoffe alle wissen, was ein Duden ist…..
Es sei denn, es ist Programm Abkürzungen zu nutzen, die gar nicht alle verstehen, um andere auszugrenzen. Das allerdings wäre ein unhöflicher Akt.
Klingt einfach, ist auch so.
Dirk Stader